Visonic- Wireless security, wireless emergency systems, wireless property protection

Le Club Visonic des installateurs

Termes & Conditions de Visonic Ltd. (ci-après « Les Termes et Conditions »)


1. Introduction et définitions

 

1.1. Les Termes & Conditions ont pour but de réglementer les conditions et instructions qui dictent le fonctionnement du Club des installateurs Visonic.
1.2. “Visonic” et/ou “la Société” – Visonic Ltd. et/ou ses filiales et/ou les autres sociétés appartenant à Tyco Security Product Group.
1.3. “Membre du Club” ou “Membre” – installateur, ou marchand qui remplit les conditions de la section 2 ci-dessous.
1.4. “Formulaire d’inscription” – Formulaire d’inscription en ligne pour rejoindre le Club
1.5. “Client”- Consommateur ou utilisateur final des produits de la société pour ses propres buts.
1.6. “Echanges” – comme convenu avec le Membre du Club et sujet au paragraphe 2.2 ci-dessous, les produits échangés seront envoyés jusqu’à 90 jours après la conversion des points. Les produits seront distribués en fonction du montant de points accumulés, comme détaillé sur le site de la société à propos des produits de Tyco réceptionnés et adressés à la société. Le droit de convertir ses points en produits sera exécuté en accord avec l’action d’échange de l’installateur. Les points qui n’ont pas été échangés contre des produits resteront sur le compte du membre.  La balance restante après utilisation des points ne sera pas rémunérée. 
1.7. "Année” – L’année commence le 1er Octobre et finit le 30 Septembre de l’année suivante.
1.8. Comme utilisé ci-inluse, la forme masculine devrait inclure la forme féminine et vice versa, selon le contexte.
1.9. Le Club est dirigé par la société.

  

2. L’adhésion au Club

2.1. L’adhésion au club est possible pour tout installateur de la société de plus de 18 ans, ayant rempli le formulaire d’inscription et ayant été approuvé par la direction du Club. L’installateur ne pourra devenir membre du club qu’après avoir été validé par la Société et après avoir reçu un numéro d’adhésion.
2.2 Pendant la première année d’adhésion au Club, chaque membre devra effectuer un court examen de certification sur le site du Club www.visoniclub.com et/ou sur l’application. La condition pour être éligible aux points et aux avantages est de réussir le test de certification mentionné plus haut, en accord avec les termes des sections 3 et 6 ci-dessous.
2.3 Immédiatement après avoir accumulé 100 points pour la première fois (comme indiqué dans le paragraph 5 ci-dessous), le membre du club deviendra un Installateur Silver.
2.4. Les installateurs par la présente confirment et attestent être informés de la procédure pour rejoindre le club qui stipule de fournir les informations demandées dans le formulaire d’inscription. Le manque d’information requise par le formulaire d’inscription résultera d’une non-inscription au Club. De plus, les installateurs par la présente déclarent et confirment avoir pris conscience de l’utilisation de leurs données par la société, comme mentionné dans la section 7 ci-dessous.
2.5. La société, dans son unique retenue, se reserve le droit de refuser l’approbation de l’enregisrement d’un quelconque installateur, pour une quelconque raison, sans obligation de fournir des explications.
2.6.  En signant le formulaire d’inscription, le Membre du Club valide toutes les clauses ci-incluses, y compris tout futur changement des clauses des Termes & Conditions.
2.7. L’adhésion est valide à partir de la date à laquelle le membre a rejoint le Club jusqu’à : (1) une période de 12 mois sans activité, c’est-à-dire sans accumuler au moins 100 points par an. ; ou (2) la fin de l’adhésion décidée par la société.
2.8. Des cartes digitales d’adhésion seront délivrées aux Membres du Club sur leur compte respectif. Ces cartes ne doivent pas êtres utilisées comme carte de crédit ou débit, comme défini dans l’Acte de 1926 des cartes chargées et/ou dans une quelconque loi applicable, en accord avec la juridiction du territoire du Membre du Club.

 

3. Avantages réservés aux Membre du Club

3.1. L’adhésion donne aux Membres du Club la possibilité de remporter des points, grâce aux dispositions et conditions ci-incluses, et également de les convertir en une variété d’avantages. De plus, l’adhésion permet aux Membres du Club de bénéficier de nombreux autres avantages – ne nécessitant pas l’utilisation des points - qui seront communiqués régulièrement par la Société.
3.2. Sans déroger à la règle ci-dessus, la Société dans son unique réserve peut modifier le nombres d’avantages et leurs valeurs ainsi que la période à laquelle ils sont valables ; elle peut également déterminer le type d’action lié à un avantage en particulier, etc. Elle peut également annulé les avantages en totalité, ou en partie, à n’importe quel moment. La société n’est pas dans l’obligation de communiquer sur ses changements et ou annulations de certains avantages.
3.3. Les avantages offerts aux Membres du Club ainsi que leurs modifications, sont détaillés sur le site www.visoniclub.com.
3.4. Les points et les avantages sont personnels et non attribuables et/ou transférables et/ou convertibles en argent.

 

4. Classification des Membres du Club

4.1. Selon les critères décrits ci-dessous, certains membres seront inscrits sur la liste des installateurs recommandés par la Société. Cette liste comporte deux catégories : les installateurs Gold et les installateurs Platinum. Les membres figurant sur cette liste disposeront de nombreux avantages en plus de ceux dont les Membres du Club bénéficient déjà.
4.2. Le droit à être inscrit sur la liste des installateurs recommandés (en plus des catégories installateurs Gold et installateurs Platinum) résulte du nombre de panneaux scannés et validés, sur l’application ou sur le site du Club, par un membre dans un pays, pendant l’année comme définie dans l’article 1.8. La première classification des membres dans la liste des installateurs recommandés sera effectuée par la Société selon son unique et exclusive réserve.
4.3. Ci-dessous, voici les détails du cadre des achats requis pour être éligible à la liste des intallateurs recommandés, selon la catégorie des installeurs Gold et Platinum. Installateurs Gold - collecter 3000 points du club au cours du calendier annuel,    Installateur Platinum – collecter 10 000 points au cours du calendrier annuel. Ceci par la présente clarifie que les points seront donnés aux Membre du Club après validation de scans de panneaux. Le simple acte d’achat de produits ne permet pas de gagner des points.
4.4. La classification des installateurs sera faite une fois par an et sera valable pendant un an du calendrier. Puis, elle sera réévaluée par la société en fonction des points accumulés au cours de l’année.
4.5. Sans déroger à la règle ci-dessus, la Société dans son unique réserve, peut modifier le cadre des achats requis déterminant la classification décrites dans le paragraph 4.3 et 4.4 ci-dessus. La société peut également annuler la classification des intallateurs recommandés, en partie ou entièrement, à tout moment. La Société n’est pas dans l’obligation d’en informer les Membres du Club ou les groupes d’intallateurs.
4.6 L’adhésion au club est possible tout distributeur/gestionnaire de contenu / déterminant/employé de Tyco de plus de 18 ans ayant rempli le formulaire d’inscription et ayant été validé par la direction du Club. Après avoir reçu cette validation,  le distributeur/gestionnaire de contenu/ déterminant/ employé de Tyco ne pourra pas cumuler des points et ses scans ne seront pas acceptés. Il recevra des mails du Club et bénéficiera de sa communication mais ne pourra pas profiter des promotions.

 

5. Accumulation des points

5.1. Chaque Membre du Club sera crédité de points pour le scan de panneaux de la Société. 100 points seront distribués pour les kits PowerMax et/ou Powermaster qui seront achetés sur le territoire pendant une période, déterminée par la Société de temps à autre.  (ci-après « : « Points » ou « Points du Club »). Notez que les points du VisoniClub sont attribués seulement lorsque le code barre des panneaux est scanné ou entré manuellement sur le site ou l’application Visonic. Tout autre produit ne sera pas concerné par l’attribution de points.
5.2. Pour gagner des points, le Membre du Club devra scanner et/ou taper la série de numéros du panneau dans son espace personnel sur la page dédiée. Il recevra ensuite la confirmation de l’accumulation de points selon l’information fournie, et pourra voir le total des points accumulés sur son profil personnel, sur le site ou l’application du Club.
5.3. La société a le droit d’établir ou de modifier les méthodes et/ou les règles d’accumulation de Points de temps à autre.
5.4. Chaque Membre du Club est responsable de ses points accumulés en vérifiant son compte (utilisant son nom d’identifiant et son mot de passe).
5.5. La trace du Club du nombre de points accumulés sera considérée comme preuve probante de l’exactitude de l’information. C’est par la présente déclarée que la Société sera excempte de toute reponsabilité dans le cas d’erreur d’accumulation des Points, due à un dysfonctionnement technique et/ou électronique et/ou du logiciel et/ou du hardware et/ou tout autre erreur dans le système du Club. Sans aucun préjudice à la règle générale citée, dans le cas où le Membre du Club aurait des objections sur le nombre de points accumulés à son crédit, ce dernier devra contacter le Club par écrit dans les 3 mois suivant la période d’achat, par email à l’adresse : club@visonic.com, et joindre une copie de la facture d’achat et les détails de ses objections. Dans le cas d’un  différend, la société devra le résoudre en accord avec son unique et exclusive réserve.

 

6. L’échange de points

6.1. Sujet au paragraph 2.2 ci-dessus, la société autorisera les Membres du Club à convertir leurs points gagnés en produits, choisis par la Société de temps à autre en accord avec sa seule et unique réserve et sans avoir à fournir de notification. La Société peut revoir et mettre à jour les bénéfices offerts ainsi que la méthode de calcule d’échange de points, y compris leur annulation, de temps à autre.
6.2. Il est précisé par a présente qu’un Membre du Club ne pourra pas convertir ses points gagnés, de quelque manière que ce soit, y compris la vente ou le transfert sans considération, à une tierce partie. 
6.3. Les points du Club accumulés par un groupe d’installateurs ne seront convertis que par un seul membre désigné du groupe. Le départ d’un membre du groupe résultera de la perte des points accumulés, et ainsi la perte de niveau d’appartenenance du Membre.

 

7. Utilisation d’information

7.1. Avec la confirmation du formulaire d’inscription, le Membre du Club approuve avoir pris conscience du fait que ses informations personelles et professionnelles, ayant été fournies et collectées par la Société (ci apres «  L’information » ),  et pouvant être modifiables de temps à autres, comme les détails sur les achats et installations que l’installateur a exécutées, seront incluses dans la base de données gérée par la Société (ci apres « La base de donnée ») . De plus, la Société pourra utiliser l’information afin de promouvoir ses activités, conduire des analyses de données et des recherches statistiques, et également envoyer des messages aux Membres du Club (par la poste, téléphone, fax, e-mail, court message du service, y compris SMS et MMS, des systèmes d’appels automatiques, etc.). Ces messages seront liés à la Société, ses produits et services offerts, ses avantages ,etc. La Société sera également éligible à l’envoi d’information à une tierce partie afin de promouvoir les activités, les ventes et services de la société et/ou à une quelconque entité fournissant des services et avantages aux Membre du Club, et à une quelconque utilisation permis par la loi. Par conséquent, l’action sera effectuée sans aucune entrave à la propriété privée du membre du Club qui puisse etre considérée comme une compensation ou considération de quelque sorte. De plus, cette information sera considérée comme propriété de la Société ; le Membre du Club renoncera ainsi à toute demande pour l’utilisation de cette infomation, y compris la demande sous l’acte israélien de protection privée de 1981 et/ou tout autre loi applicable, selon la judiridiction du territoire du Membre.

7.2. Tout  Membre du Club peut révoquer son accord pour les messages directs, comme mentionné dans le paragraphe ci dessus 7.1, il n’aura qu’à envoyer une notication écrite à la Société (par email à club@visonic.com), et la Société actera en fonction du message reçu du Membre du Club dans les 30 jours ouvrables dés la réception du message par la Société.
7.3. La société peut transférer des informations sur le Membre du Club an accord avec les dispositions d’un quelconque corps juridique ou gouvernemental.
7.4. Chaque Membre est responsable de déclarer tout changement à propos de son information personnelle afin de permettre un contact continu avec lui. La Société ne sera pas tenue responsable pour la non-réception de messages et/ou bénéfices et/ou tout autre chose reliée au Club, resultant d’une absence de mise à jour des détails du Membre du Club ou résultant d’une toute autre raison.

 

8. Annulation d’adhésion

8.1. Chaque Membre du Club aura la possibilité de quitter le club et de mettre un terme à sa période d’adhésion à n’importe quel moment, en envoyant une notification à la Société. Cette dernière supprimera son compte dans les 90 jours.
8.2. La société, dans son unique reserve, peut annuler l’adhésion d’un Membre du Club et ainsi s’approprier tous ses droits, y compris les droits et avantages accumulés avant l’annulation de l’adhésion. La Société peut également annuler l’adhésion d’un Membre du Club qui utilise son adhésion en violation des dispositions ci-incluses et/ou ayant commis un acte de vol et/ou en litige avec la Société et/ou si la Société trouve que l’adhésion du Membre du Club peut lui causer des dommages.

 

9. Dispositions générales

9.1. La Société est la seule et exclusive autorité en ce qui concerne l’interprétation des dispositions et des conditions des Termes & Conditions.
9.2. Les Termes & Conditions sont les conditions pour rejoindre le Club, et chaque membre est considéré comme ayant lu et approuvé les dispositions des Termes & Conditions, y compris toute future modification. La société se réserve le droit de modifier et/ou de mettre à jour et/ou d’amender les dispositions des Termes & Conditions, toutes les sections et/ou certaines d’entre elles, y compris les dispositions pour rejoindre le Club, la durée de l’adhésion, le façon d’accumuler des points, le type de bénéfices, etc. Ceci sera effectué selon son unique et exclusive réserve sans avertissement au préalable . Le Membre du Club ne pourra pas avoir de réclamation ou demande liée aux Termes & Conditions et/aux changements.
9.3. Les règles des Membres du Club seront mises à jour de temps à autre, selon la réserve de la Société, et le language employé peut être consulté dans les bureaux de la Société et sur le site visonic.com.
9.4. En cas de conflit et/ou toute autre incohérence dans les dispositions des Termes & Conditions et tout autre publication, les dispositions des Termes & Conditions prévaudront.
9.5. Les méthodes du Club en ce qui concerne les messages publicitaires seront déterminées de temps à  autres par la direction de la Société.
9.6. Toute autre action du Club en faveur d’un Membre du Club, et contraire aux dipositions ci-incluses, sera considérée comme exceptionnelle et ne sera pas utilisée ou considérée comme un renoncement aux droits et/ou obligations évoquées dans les Termes & Conditions.
9.7. La Société, dans son unique et exlusive réserve et toute disposition en accord, peut avertir des activités du Club et de ses implications en envoyant une notification tous les 3 mois.
9.8. La disposition des bénéfices aux Membres du Club est soumise au propre fonctionnement des systèmes opérationels et informatiques  de la Société. Si des dysfonctionnements apparaissent et empêchent temporairement la disposition  des bénéfices mentionnée ci-dessus, la Société réparera les dysfonctionnements dés que possible. Les Membres du Club ne devront pas avoir de déclarations ou poursuites judiciaires contre la Société pour avoir échoué à fournir les avantages durant les dysfonctionnements et leur période de réparation.

 

 

Nota: La version en langue anglaise des règles est la version faisant foi. En cas de contradiction entre la version anglaise et toute autre traduction, c’est la version
anglaise qui prévaut.

Retour en haut