Visonic- Wireless security, wireless emergency systems, wireless property protection

El Club de Instaladores de Visonic – Condiciones Generales de Uso

1. Introducción y Definiciones

1.1. Las Condiciones Generales de Uso tienen el propósito de regular las condiciones y las instrucciones que dictan la manera en que el Club de Instaladores de Visonic Ltd. (en adelante, “el Club”) opera.
1.2. "Visonic" y/o "la Empresa" – Visonic Ltd. y/o sus filiales y/u otras empresas que forman parte del grupo Tyco Security Products Group.
1.3. “Miembro del Club" y/o "Miembro"– instalador, o distribuidor que cumple con las disposiciones de la sección 2 a continuación.
1.4. “Formulario de Aplicación” – un formulario de aplicación en línea para unirse al club.
1.5. "Cliente” – el consumidor final, el usuario final de los productos de la empresa para el propósito al cual se los destina.
1.6. "Canjes" – tal como fue acordado con el Miembro del Club y con sujeción al párrafo 2.2 a continuación, los canjes serán enviados hasta 90 días después de haber sido canjeados.  Los canjes serán emitidos de acuerdo con la cantidad de puntos acumulados, como se detalla en el sitio web de la Empresa respecto a la recepción de productos de Tyco que será abordada por la Empresa.  La cancelación de los puntos por los productos canjeados se llevará a cabo de acuerdo con la acción de canje del instalador.  Los puntos restantes que no hayan sido canjeados por productos quedarán en la cuenta del Miembro del Club.  El saldo restante tras el uso de los canjes no será pagado.     
1.7. "Año" –. El año empieza el 1 de octubre y termina el 30 de septiembre del año siguiente.
1.8. Tal como se utiliza en el presente documento, la forma masculina incluirá a la femenina y viceversa, según como lo requiera el contexto. 
1.9. La Empresa maneja al Club.

 

2. Pertenencia al Club

2.1. La pertenencia al Club (membresía) está a disposición de todos los instaladores de la Empresa que han cumplido 18 años, llenaron el formulario de aplicación y fueron aprobados por la gerencia del Club.  Tras recibir la aprobación de la Empresa respecto a la pertenencia al mismo, junto con un número de miembro, el instalador se convertirá en Miembro del Club.
2.2. En el transcurso del primer año de pertenencia al Club, cada Miembro del Club deberá pasar un corto examen de certificación. Los exámenes de certificación se llevarán a cabo en el sitio web del Club en www.visoniclub.com y/o en la aplicación. La condición para tener derecho a los beneficios y/o para acumular puntos se rige por los términos estipulados en las secciones 3 y 6 a continuación, que son pasar el antedicho examen de certificación.
2.3. Inmediatamente tras acumular 100 puntos por primera vez (como se estipula en el párrafo 5 a continuación), el Miembro del Club será clasificado como instalador a nivel Plata.
2.4. Los instaladores confirman y reconocen por la presente tener conocimiento de que la condición básica para unirse al Club es proveer la información requerida en el Formulario de Aplicación, y que el no proveer la información requerida por el Formulario de Aplicación conducirá a que no se unan al Club.  Además, los instaladores declaran y confirman por la presente que ellos saben que la Empresa usará la antedicha información, con sujeción a la sección 7 a continuación.
2.5. La Empresa, a su exclusiva discreción, se reserva el derecho de rehusar la aprobación de la inscripción de cualquier instalador, por cualquier razón, sin estar obligada a dar explicaciones. 
2.6. El hecho de completar el Formulario de Aplicación es considerado como la aceptación de todas las disposiciones que aparecen en el presente documento, incluyendo cualesquier cambios futuros a las disposiciones de las Condiciones Generales de Uso. 
2.7. La pertenencia al Club es válida desde la fecha de unirse a él y hasta lo que ocurra antes, (1) un periodo de 12 meses calendarios sin ninguna actividad de acumulación de por lo menos 100 puntos al año, o (2) la terminación de la pertenencia a discreción exclusiva de la Empresa. 
2.8. Las tarjetas digitales de pertenencia al Club serán emitidas a los Miembros del mismo dentro de las cuentas de instaladores; dichas tarjetas no deberán ser usadas como tarjetas de crédito o débito, como lo define la Ley Israelí de Tarjetas de Cargo de 1986 y/o cualquier ley aplicable, según la jurisdicción donde está ubicado el Miembro.

 

3. Beneficios Otorgados a Miembros del Club

3.1. El pertenecer al Club da derecho a los Miembros del mismo a la posibilidad de ganar puntos, los cuales pueden ser utilizados de conformidad con las disposiciones y condiciones del presente documento, y ser convertidos en una variedad de beneficios.   Además, la pertenencia da derecho a los Miembros del Club a varios beneficios que la Empresa publicará de cuando en cuando, sin tener necesidad de usar o canjear los puntos para recibir dichos beneficios.  Se clarifica por la presente que como parte de la oferta de beneficios, algunos beneficios se ofrecerán por tiempo limitado y serán tratados sobre la base del principio de “por orden de llegada”, hasta que la Empresa, a discreción exclusiva suya, notifique la terminación de los beneficios ofrecidos.
3.2. Sin perjuicio de lo anterior, la Empresa puede, a su discreción exclusiva, cambiar la envergadura de los beneficios y su valor, limitar el periodo durante el cual se puede hacer uso de un beneficio, determinar que el uso de un beneficio está supeditado a cierta acción, etc., y cancelar los beneficios parcial o totalmente y en cualquier momento. La Empresa no está obligada a informar a los Miembros del Club respecto a cualesquier cambios y/o cancelaciones de los beneficios.
3.3. Los beneficios ofrecidos a Miembros del Club y los cambios hechos a ellos aparecen en el sitio web del Club en www.visoniclub.com.
3.4. Los puntos y los beneficios () son personales y no son pueden ser asignados y/o transferidos y/o convertidos en dinero.


4. Clasificación de Miembros del Club

4.1. De conformidad con los criterios descritos a continuación ciertos Miembros del Club estarán incluidos en la lista de la Empresa de instaladores preferibles.  Los instaladores preferibles estarán divididos en dos categorías – los instaladores a nivel Oro y los instaladores a nivel Platino.  Los Miembros del Club que aparecen en la lista de preferibles tendrán derecho a diversos beneficios además de los beneficios que están a disposición de todos los Miembros del Club. 
4.2. La cualidad de ser elegible para ser incluido en la lista de instaladores preferibles (además de la clasificación como instalador a nivel Oro o Platino) deriva de la cantidad de escaneos de paneles hechos por el Miembro del Club en el Territorio, en el sitio web o la aplicación del club con la aprobación del mismo, y el transcurso del Año tal como se define en el párrafo 1.8.  La clasificación inicial de los instaladores en la lista de preferibles será hecha por la Empresa a su absoluta y exclusiva discreción.
4.3. A continuación se detalla la envergadura de compras necesaria para ser admitido a la lista de instaladores preferibles, de acuerdo con su clasificación como nivel Oro o Platino: Instalador Oro – juntar 3,000 puntos de club por año calendario; Instalador Platino – juntar 10,000 puntos por año calendario.  Se clarifica por la presente que los puntos le serán otorgados al Miembro del Club después que escanee paneles válidos.  La compra de productos individuales no otorgará puntos.
4.4. La clasificación de los instaladores se llevará a cabo una vez al año y será válida por un año calendario.  Entonces será reevaluada por la Empresa a base de los puntos de club acumulados tras un año.  
4.5. Sin perjuicio de lo anterior, la Empresa puede, a su exclusiva discreción, cambiar la envergadura de las compras necesarias para determinar las clasificaciones descritas en los párrafos 4.3 y 4.4 antes mencionados, cancelar la clasificación de los instaladores preferidos, total o parcialmente y en cualquier momento. La Empresa no está obligada a informar a Miembros del Club o a miembros de los grupos de instaladores respecto a cualesquier cambios y/o cancelaciones de los grupos o las clasificaciones.
4.6 La pertenencia al Club está a disposición de todos los Distribuidores / CMS / especificadores / empleados de Tyco en la Empresa que cumplieron 18 años, llenaron el formulario de aplicación y fueron aprobados por la gerencia del Club.   Tras recibir la aprobación de la Empresa acerca de su pertenencia al Club. Los Distribuidores/ CMS / especificadores / empleados de Tyco que son miembros no pueden acumular puntos, y sus escaneos no serán aceptados.  Recibirán mensajes de correo directo del Club y se beneficiarán de las comunicaciones del mismo, pero no podrán aprovechar las promociones del Club.

 

5. Acumulación de Puntos

5.1. A cada Miembro del Club se le otorgarán puntos por escanear los paneles de la Empresa a una tasa de 100 puntos por cada kit de PowerMaster que fuera adquirido en el Territorio desde un periodo de tiempo específico, según como lo establezca la Empresa, de cuando en cuando (en Adelante, “Puntos” o “Puntos del Club”).  Sírvase notar que los puntos de VisoniClub se otorgan únicamente cuando se escanean o se ingresa manualmente los códigos de barras de paneles en el sitio web o la aplicación de VisoniClub.  No se otorgan puntos por otros productos.   
5.2. Como condición para acumular los Puntos, se le solicitará al Miembro del Club que escanee y/o ingrese por medio del teclado el número de serie del panel en su zona personal en la página dedicada a ello.  El Miembro del Club recibirá confirmación de la acumulación de Puntos según la información provista, y podrá ver el total de Puntos acumulados al revisar su perfil personal en la página web o la aplicación del Club.    
5.3. La Empresa puede establecer y cambiar de cuando en cuando los métodos y/o las diferentes fórmulas para acumular Puntos.
5.4. Cada Miembro del Club es responsable de mantenerse al día respecto a los Puntos acumulados a su favor a través de la revisión de su perfil (usando su nombre de usuario y contraseña).  
5.5. Los registros del Club de la cantidad de Puntos acumulados serán considerados evidencia concluyente de la exactitud de la información.  Se declara por la presente que la Empresa estará exenta de cualquier responsabilidad en caso de errores en la acumulación de Puntos, como resultado de un fallo técnico y/o electrónico y/o de software y/o de hardware y/u otro en el sistema del Club. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, en caso que un Miembro del Club tenga objeciones respecto a la cantidad de puntos acumulados a su crédito, deberá dirigirse al Club por escrito dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de compra, a través de la dirección de correo electrónico  club@visonic.com, y adjuntar una copia de la factura de compra y detalles de sus objeciones.  En caso de disputa, la Empresa la resolverá a su entera y exclusiva discreción.

 

6. Canje de Puntos

6.1. Con sujeción al párrafo 2.2 anterior, la Empresa permitirá a los Miembros del Club canjear puntos ganados por ellos a través de un canje por productos, todo ello determinado por la Empresa de cuando en cuando según su entero y exclusivo criterio, y sin tener que dar aviso.  Para evitar dudas, la Empresa puede revisar y poner al día los beneficios ofrecidos y los métodos para calcular los puntos de canje de cuando en cuando, incluyendo su cancelación.    
6.2. A fin de disipar cualquier duda, se clarifica por la presente que un Miembro del Club no puede transferir puntos ganados a su nombre de cualquier manera, incluyendo la venta o transferencia sin contraprestación, a cualquier tercero.
6.3. Los Puntos del Club que se acumulan mientras se es parte de un grupo de instalación pueden ser canjeados únicamente por un solo miembro autorizado de cada grupo.  Salirse de tal grupo resultará en la pérdida de todos los puntos acumulados, y por ende, en la pérdida de nivel del miembro.

 

7. Uso de Información

7.1. Con su confirmación en el Formulario de Aplicación, el Miembro del Club confirma que ha revisado, entendido y aceptado nuestra política de privacidad y da su consentimiento de que su información personal y de negocios, tal como la haya informado a la Empresa y como la enmiende de cuando en cuando, así como todo detalle relativo a compras e instalaciones hechas por el mismo, acumulado por la Empresa (en adelante, “la Información”), será incluido en la(s) base(s) de datos manejada(s) por la Empresa (en adelante, “la Base de Datos”). Además, la Empresa tendrá derecho a usar la Información para promover sus actividades, realizar análisis de datos e investigación estadística y enviar mensajes de correo directos a los Miembros del Club (incluidas distintas vías como el correo, teléfono, fax, correo electrónico, servicio de mensajes cortos, incluyendo SMS y MMS, sistemas de marcado automático, etc.) con cualquier información relacionada con la Empresa, los productos y servicios que ofrece, beneficios, etc. Asimismo, la Empresa tendrá derecho a presentar la Información a cualquier tercero para propósitos de actividades promocionales, ventas y servicios de la Empresa y/o a cualesquier otras entidades que proveen servicios y beneficios a Miembros del Club, y cualquier otro uso permitido por la ley de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.   
7.2. Cada Miembro del Club puede revocar su consentimiento de recibir mensajes por correo directo, como lo dispone el párrafo 7.1 anterior, dando aviso por escrito a la Empresa (a través del correo electrónico club@visonic.com), y la Empresa actuará de conformidad con el mensaje que reciba del Miembro del Club dentro de los 30 laborales siguientes a la fecha de recepción del mensaje por la Empresa.
7.3. La Empresa puede transferir Información acerca de Miembros del Club de acuerdo con las disposiciones de cualquier organismo gubernamental/judicial competente.
7.4. Cada Miembro del Club es responsable de informar acerca de cualquier cambio en su información personal con el fin de permitir un contacto continuo con él. La Empresa no será responsable por la no recepción de mensajes de correo y/o beneficios y/o cualquier otra cosa relacionada con el Club, que sea resultado de no poner al día los datos del Miembro del Club o por cualquier otro motivo.

7.5. Cada miembro del Club puede solicitar acceso, rectificación o actualización de su información personal imprecisa o desactualizada poniéndose en contacto con club@visionic.com. En la medida de la legislación aplicable, un Miembro del Club puede tener derecho de solicitar el borrado de su información personal, la restricción del procesamiento, el objeto del procesamiento y el derecho a la portabilidad de datos. Un Miembro del Club también puede tener el derecho de presentar una queja ante una autoridad supervisora.

 

 

8. Cancelación de Pertenencia al Club

8.1. Cada Miembro del Club tendrá derecho a renunciar al Club y terminar el periodo de pertenencia a él en cualquier momento dando aviso por escrito a la Empresa.  La Empresa retirará su cuenta dentro de 90 días.

8.2. La Empresa, a discreción exclusive suya, puede cancelar  la pertenencia al Club de un Miembro del mismo, y expropiar cualquiera de sus derechos que emergen de dicha pertenencia, incluyendo los derechos y beneficios acumulados previo a la cancelación de la pertenencia al club.  La Empresa puede también cancelar la pertenencia al Club de un Miembro del mismo que haya utilizado su pertenencia a él en violación de las disposiciones del presente documento y/o haya cometido un acto de hurto y/o que esté en litigio con la Empresa y/o que la Empresa haya encontrado que la pertenencia al club del Miembro del mismo pueda causar daños a la Empresa.   

9. Disposiciones Generales

9.1. La Empresa es la autoridad única y exclusiva para la interpretación de las disposiciones y condiciones de estas Condiciones Generales de Uso.
9.2. Las Condiciones Generales de Uso son las condiciones de unirse al Club, y se considera que cada Miembro ha leído y aprobado las disposiciones de las Condiciones Generales de Uso, incluyendo cualesquier cambios futuros a ellas.  La Empresa se reserva el derecho de modificar y/o actualizar y/o enmendar disposiciones de las Condiciones Generales de Uso, todas sus secciones y/o parte de ellas, incluyendo las disposiciones respecto a unirse al Club, periodo de pertenencia al mismo, la manera de acumular Puntos, el tipo de beneficios, etc., todo ello según su criterio entero y exclusivo y sin aviso previo.  El Miembro del Club no tendrá demanda y/o reclamo alguno en relación con las Condiciones Generales de uso y/o cambios.
9.3. Los reglamentos del Club de Miembros de Visonic serán actualizados de cuando en cuando, a discreción de la Empresa, y la versión actualizada puede verse en las oficinas de la Empresa y también en en visonic.com.
9.4. En el caso de un conflicto y/o cualquier inconsistencia entre las disposiciones de las Condiciones Generales de Uso y cualquier otra publicación, las disposiciones de las Condiciones Generales de Uso prevalecerán en todo respecto.
9.5. Los métodos de publicidad por menaje del Club serán definidos, de cuando en cuando, por la gerencia del mismo. 
9.6. Todas y cada una de las acciones del Club a favor de un Miembro del Club y contrarias a las disposiciones del presente documento serán consideradas una excepción y no serán usadas o consideradas como renuncia a los derechos y/u obligaciones estipuladas en las Condiciones Generales de Uso.
9.7. La Empresa puede, a su entera y exclusiva discreción y de cualquier forma que considere adecuada, notificar por medio de un aviso con 3 meses de anticipación acerca de la terminación de las actividades del Club con todo lo que ello implica. 
9.8. La provisión de beneficios a Miembros del Club está sujeta al funcionamiento adecuado de los sistemas de operación e informática de la Empresa.  En caso que ocurran fallos y que dicha provisión de beneficios quede temporalmente impedida, la Empresa se encargará de dichos fallos lo más rápido posible, y los Miembros del Club no entablarán reclamo o juicio alguno contra la Empresa por dejar de proveer beneficios durante el fallo y el periodo de tratamiento del mismo.

 

Nota: el idioma principal de este acuerdo es el Inglés. En el caso en el que surja un conflicto entre la versión ingles y cualesquiera otras versiones, la versión ingles prevalecerá sobre éstas.

Ir arriba